Familja Ġermaniża, membri tal-familja Ġermaniżi u qraba bil-Ġermaniż

Membri tal-familja Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi, ġenituri Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi, membri tal-familja Ġermaniżi.



Għeżież ħbieb, f'din il-lezzjoni se nitkellmu dwar membri tal-familja Ġermaniżi.
Il-membri tal-familja Ġermaniżi u l-qraba Ġermaniżi elenkati hawn taħt, l-ewwel jimmemorizzaw il-Ġermaniż l-iktar użat, imbagħad ippruvaw jitgħallmu kollha, kun konxji ta ’l-affarijiet.

Għeżież viżitaturi, il-lezzjonijiet Ġermaniżi li ġejjin ġew ikkumpilati mill-karigi tal-membri tagħna li rreġistraw fil-fora Ġermaniżi, u wħud mill-iżbalji minuri bħalma huma miġbura mill-ishma tal-membri. Il-korsijiet li ġejjin ma tħejjewx minn għalliema tal-germanx, għalhekk jista 'jkollok xi żbalji u tista' żżur il-forum Ġermaniż biex titgħallem il-lezzjonijiet tal-għalliema tal-Ġermaniż.

KOSENAMEN: (ismijiet imqassra)
Vater = Papa, Vati
Mutter = Mutti, Mama
Großvater = Opa, Großpapa
Großmutter = Oma, Großmama

Membri tal-familja Ġermaniżi;

Die Familie: (Familja)

der Vater / Papa / Papi (missier)
die Mutter / Mama / Mami (omm)
die eltern (ġenitur / ġenitur)
die Kinder (tfal)
der Sohn (tifel)
die tochter (tifla)
der Bruder (ħu)
die Schwester (oħt)
die Geschwister (aħwa)

der Grossvater (nannu)
die Grossmutter (nanna)
die Grosseltern (ġenitur kbir)
der Opa
die oma



der Onkel (Uncle)
die tante (xorta / zija)
der Neffe (in-neputi)
die nichte (neputija)
der cousin (ziju / ziju / iben)
die cousine (ziju / ziju / bint stilla)

der Bräutigam (jilagħqu)
die Braut (bride)
der Schwiegervater (missier)
die Schwiegermutter (ommika)
die Verwandte (qraba)

(Die Grosseltern, Eltern, Geschwister, Kinder, Verwandte huma dejjem plural.)



Andere Wörter: (Kliem ieħor)

der Zwillingsbruder: ħu doppju (raġel)
die Zwillingsschwester: oħt ġemellaġġ (tifla)
das Tarbija: Tarbija
der Enkel: neputijiet maskili
Die Enkelin: Tifla
Enkelkinder (Pl.): Tifel

die Ehefrau: konjuġi (mara)
der Ehemann: konjuġi (raġel)
das Ehepaar: raġel u mara
die Verlobte: ingaġġat (tifla)
der Verlobte: ingaġġat (raġel)

der Schwager: ħut, ziju, ċumnija
die Schwägerin: oħt il-mara, aħwa, elti
die Schwiegermutter: omm
der Schwiegervater: missier
die Schwiegertochter: il-għarusa
der Schwiegersohn: jilagħqu

die Stiefmutter: omm
der Stiefvater: missier
die stieftochter: bint
der Stiefsohn: iben pass

Jekk għandek xi mistoqsijiet dwar il-membri tal-familja tagħna, jekk jogħġbok żur il-fora tagħna.

FORUMI ĠERMANIŻI U ĠERMANJA

Matul il-preparazzjoni tal-kors ta 'hawn fuq, aħna bbenefikaw minn http://www.almancaeskisehir.com/aile-uyeleri-ve-tanitma.html.


L-APP TAL-QUIZ ĠERMANIKU HIJA ONLINE

Għeżież viżitaturi, l-applikazzjoni tal-kwizz tagħna ġiet ippubblikata fuq il-maħżen Android. Tista 'ssolvi testijiet Ġermaniżi billi tinstallah fuq it-telefon tiegħek. Tista 'wkoll tikkompeti mal-ħbieb tiegħek fl-istess ħin. Tista' tipparteċipa fil-kwizz rebbieħ permezz tal-applikazzjoni tagħna. Tista' tirrevedi u tinstalla l-app tagħna fil-maħżen tal-app Android billi tikklikkja l-link hawn fuq. Tinsiex tipparteċipa fil-kwizz tagħna li jirbaħ il-flus, li se jsir minn żmien għal żmien.


TARA DIN IĊ-CHAT, SE TKUN CRAZY
Dan l-artiklu jista’ jinqara wkoll fil-lingwi li ġejjin


Inti tista 'wkoll bħal dawn
Ħalli Risposta

Your email address mhux se jkun ippubblikat.