Poeżiji Ġermaniżi

Poeżija Torka, Poeżiji Torok Ġermaniżi, Poeżiji Ġermaniżi Torki, Poeżiji Ġermaniżi ta 'l-imħabba, Poeżiji Ġermaniżi, poeżiji Ġermaniżi, poeżiji Ġermaniżi, poeżiji Ġermaniżi Traduzzjonijiet Torok, poeżiji Ġermaniżi u Torok, poeżiji Ġermaniżi u tifsiriet Torok.



Għeżież viżitaturi, il-lezzjonijiet Ġermaniżi li ġejjin ġew ikkumpilati mill-karigi tal-membri li huma rreġistrati fil-forum Ġermaniż, u wħud mill-iżbalji minuri, żbalji tal-forma, eċċ. Huma kkumpilati mill-ishma tal-membri. Il-korsijiet li ġejjin ma tħejjewx minn għalliema tal-germanx, għalhekk jista 'jkollok xi żbalji u tista' żżur il-forum Ġermaniż biex titgħallem il-lezzjonijiet tal-għalliema tal-Ġermaniż.

Derzeit Mit Zitternden Händen

Nacht kühl und leise
Ich gwerra allein und ohne
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das leben gwerra unbewohnbar.

Glageckliche, die wir zusammen sind
Iven mich ein zu einer zeit
Die farbe seiner augen, feuchte lippen
Bestaunen überfüllt mit liebe.

Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück konnte in seinen augen lesen
Es gwerra sehr nett
Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
Obwohl es möglich ist, dass sister nicht, wenn würde ich
Mit schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

Ma jieħux ħafna ħin, ma jimpurtax.
Ich erwarte


BAL-IDEJN

Kiesaħ u kwiet bil-lejl
Jien waħdi u mingħajrek
Bla tmiem
Ħajja kienet inabitabbli.

Dawk il-ġranet konna flimkien
Issa niftakar wieħed wieħed.
Il-kulur ta 'għajnejk, ix-xufftejn imxarrba tiegħek
Il-gaze tiegħu jimtela bl-imħabba tiegħi.

It-tbissima ma tkunx nieqsa minħabba
Il-kuntentizza tinqara mill-għajnejn
Int kont ferrieħa, ħelwa ħafna
Fejn int, fejn huwa l-istat ferrieħa tiegħek?

Qed nistenna memorji, inħobb, inħobb
Ma nkunx bħal dik kieku kont miegħek.
Jien ma nkunx waħdu ma 'dwejjaq u niket
Il-qlub huma miserable, moaning.

B’idejk tregħid, b’għajnejn qodma
Jien nistennikom f'xi ġurnata biex tkun tista 'tiġi.

*******************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Ich habe jetzt drahtbruch
Tag zu tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.

Ich habe jetzt drahtbruch
Kien werde ich contexten
Mein kopf getroffen felsen
Ich habe immer die schuld schicksal

Ich habe jetzt drahtbruch
Eine wunderschöne liebes
Es ist eine schöne sehnsucht
Verdammt, ich bin lights.

Ich habe jetzt drahtbruch
Tuts id f'id meine
Tag u wrap nacht
Die einsa mkeit meinen armen.

Von: Serdar Yildirim

KIRIK ISSA Wajers

Imkisser issa l-wajers tiegħi
Żid il-ġurnata għall-ġurnata
Grief fuq grief
Nistenna għada.

Imkisser issa l-wajers tiegħi
X'se jiġri
Ras isfel
Jien dejjem tort tad-destin

Imkisser issa l-wajers tiegħi
Inħobb sbuħija
Hija ħarretha
Kkritikat, jien maħruq.

Imkisser issa l-wajers tiegħi
Żomm idejk, idejk
Lejl u nhar
Jien ser nieħu l-solitudni.

*******************************


Vielleicht Finden Sie

Jahr nach vielen jahren f'Hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn sie Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Haben sie keine angst zu nennen nicht
Vielleicht finden.

Eines tages kommt die sprache nach unten waqa '
Von tag zu tag, auch zusammengebrochen
Riechenden atem töne
Helen, wie sie mit der der liebe
Lauthören Ohr,
Vielleicht können sie hören.

Aktuelle landhäuser
Blühenden gärten
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
Arloġġ
Sie sehen, vielleicht.

Vergangenen leben brenn
Zu schauen
Müde vom weinen
Sich mit dem schicksal
Eine zeit, um
Vielleicht haben sie lachen.

TISTA 'ssib

Snin wara s-snin
Qalb jgħaqqad tama
Jekk tlift sbieħ
Jekk jiswik
Tibżgħux li ċċempel
Inti tista 'ssibha.

Ġurnata waħda jekk taqa '
Anke jekk taqa 'jum b'ġurnata
Ħsejjes li jinxtammu n-nifs
Isma 'bl-imħabba
Isma 'l-widna miftuħa,
Tista 'tisma'.

Djar tal-ħamrija
Ġonna mhux fjuri
Jum l-Omm Jum il-Missier
Tfal li jinsabu fit-toroq
watch
Forsi qed tara.

Ħruq l-aħħar darba
Ħarsa lejn il-plott
Biki
Jekk int morda tad-destin
Għal darba
Forsi int tidħaq.



*******************************

Kpiepel tal-imħabba Endet Tag One

Ein dolch in meinem herzen
Ich habe wander
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ich tagträumen.

Dunklen straßen
Beraubt mich jetzt
Einsa mkeit in meinen armen
Ich und hilflos ohne dich.

Vergilbte blätter
In glas aufgebraucht
Ausgestorben in der hoffnung,
Ich und schicksal ohne mich.

Trennung ausgehungert wurde
Bedauern gewidmet gwerra
Passionsblume ist verblasst
Ich lieblos und ungeliebt.

Dauerte es jahre
Warf straßen
Diese liebe endet fit-tikketta einem
Ich gwerra unglücklich und unruhig.

Ġurnata waħda lesta l-imħabba

Dagger f'qalbi
Jien immur madwar
Naħseb messaġġier
Qed nimxi.

Toroq skuri
Lagħaq issa
Solitudni f'idejk
Jien mingħajrek.

Weraq sofor
Fil goblets vojta
Fi prospetti estinti
Mingħajr lili u mingħajru.

Is-separazzjoni hija ħerqana
Huwa ddispjaċih
Fjuri
Jien bla imħabba u bla imħabba.

Ħa snin ħadu
Mogħdijiet flimkien
Ġurnata waħda tħobb
Jiena m'humiex kuntenti u inċerti.



Ikteb tweġiba

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. Oqsma meħtieġa * huma mmarkati bi