Idjomi Ġermaniżi u Proverbji Ġermaniżi
Idjomi Ġermaniżi u proverbji Ġermaniżi
Pech haben: Ma jkollix xorti.
Wir haben Pech.Es regnet.
(M'għandniex xortih. Qed tagħmel ix-xita.)
Das macht nichts: L-ebda ħsara.
Ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.
(Il-kors m'għandux pinna. L-ebda ħsara.)
Es ist aus: Spiċċa, spiċċa, huwa magħluq.
Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft.
(Fl-aħħar, il-ħbiberija tagħhom intemmet.)
Recht haben: Li jkollok raġun, li jkollok raġun.
Ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
(Naħseb li se tagħmel ix-xita. Yeah, għandek raġun.)
Weg mussen: Biex tmur, biex tkun meħtieġ.
Es ist spät.Ich mußweg.
(Wasal tard. Għandi mmur.)
Nichts dafürkönnen: Li ma tagħmel xejn, li tkun traskurat.
Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.
(Ma nista 'nagħmel xejn jekk ma taħdimx.)
Weg sein: Biex torqod, tinxtorob, tkun sorpriż, taqa 'fl-imħabba.
Ich bin weg għal Galatasaray.
(Jiena nħobb lil Galatasara.)
Von mir aus: Huwa sabiħ għalija, ma jimpurtax.
Auf die Nerven gehen: Tmiss in-nervituri ta 'xi ħadd, iddejjaq lil xi ħadd.
Myth deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven.
(Tidħol fuq in-nervituri tiegħi bil-mistoqsijiet stupidi tiegħek.)
Das Licht anmachen: Ixgħel id-dawl, ixgħel id-dawl.
Vor sich haben: Li jkollok xi tagħmel.
Ich habe heute vieles vor mir.
(Għandi ħafna x'nagħmel illum.)
In Frage kommen: Li tkun in kwistjoni.
Dein Problem ist nicht in Frage geckommen.
(Il-problema tiegħek qatt ma kienet in kwistjoni.)
Tista' tkun interessat fi: Tixtieq titgħallem l-aktar modi faċli u mgħaġġla biex tagħmel flus li ħadd qatt ma ħaseb fihom? Metodi oriġinali biex jagħmlu l-flus! Barra minn hekk, m'hemmx bżonn ta' kapital! Għad-dettalji IKKLIKKJA
Im wege stehen: Li tfixkel, tfixkel fi triqtek.
Schule haben: Li jkollok skola.
Heute haben wir keine Schule.
(Illum m'għandniex skola.)
Eine Rolle spielen: Li jkollok rwol, li tkun rwol, li tkun importanti.
Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
(Il-professjoni għandha rwol kbir fil-ħajja.)
Nichts zu machen sein: Xejn x'tagħmel.
Leid tun: Biex tkun imdejjaq, biex tkun ħasra.
Im Kopf: Fir-ras, fil-moħħ, fil-moħħ.
Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen.
(Dan ifisser li ma tistax tikkalkula mentalment.)
Bescheid wissen: Biex tkun taf sew.
Weißt du Bescheid, was der Lehrer gesagt line?
(Taf sew dak li qal l-għalliem?)
Es ist mir (dir, ...) rikjesta: Għalija t-temp huwa sabiħ, ma naħsibx li hu tajjeb.
Auf jeden (keine) Fall: Fi kwalunkwe (l-ebda) sitwazzjoni, fi kwalunkwe (l-ebda) kundizzjoni, definittivament (qatt), assolutament, x'ikun.
Unter Umständen: Forsi, probabbilment, jekk ikun xieraq.
Schluß machen: Biex tispiċċa, biex tispiċċa.
In zwei Minuten müßt ihr Schluß machen.
(Għandek tispiċċa f'żewġ minuti.)
Kurz und gut: Insomma, qasir mill-kelma.
Auf den Gedanken kommen: Getting your opinion.
Schwarz sehen: Li tkun pessimista, li ma tarax it-tmiem sew.
Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn.
(Morda ħafna, ma narax it-tmiem tajjeb.)
Fi Ruhe lassen: Li tħalli lil xi ħadd waħdu.
Lass mich f'Ruhe!
(Ħallini.)
Nach wie vor: Il-kamra tal-banju l-qadima hija l-iskutella l-qadima, l-istess bħal qabel.
Imstande sein: Biex tagħmel dan, biex tagħmel dan, biex tieħu fażola wiesgħa f'ħalqek.
Zu Ende gehen: Biex tispiċċa, biex tispiċċa.
Auf den ersten Blick: Ewwel daqqa t'għajn.
Genug davon haben: Iqajjem, għajjien, issa biżżejjed.
Nicht gefallen: Ma jidhirx tajjeb (b'saħħtu).
Heute gefiel mir mein Vater nicht.
(Ma tantx rajt lil missieri llum tajjeb.)
Heute oder morgen: Illum għada.
Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen.
(Illum se nixtri karozza għada.)
Es kommt darauf an: Ejja naraw.
Es kommt darauf an, dass er ins Kino kommt?
(Ejja naraw jekk sejjerx il-films?)
Einigermassen: Għidha, tajjeb ħażin, 'il fuq u' l isfel.
ich weiss einigermassen.
(Naf kif inhu.)
Keine Ahnung haben: M'għandix għarfien.
Wohin is er gegangen? Ich habe keine Ahnung.
(Fejn mar? M’għandix idea.)
Zu tun haben: Li jkollok xogħol x'tagħmel.
Dak hu.
(Hemm ħafna ismijiet.)
Zur Sache kommen: Biex taqtgħu.
Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit.
(Aqtgħu qasir, m'għandix ħin.)
Vor sich gehen: Li tkun, li sseħħ.
Wie der Unfall vor sich gegangen ist?
(Kif ġara l-inċident?)
Einen Streich spielen: Li tilgħab logħba, tilgħab logħba ma 'xi ħadd.
Versuch nicht, mir einen Streich zu spielen!
(Tieħux faċli biex tilgħab logħob miegħi!)
Vor Hunger sterben: Li tmut bil-ġuħ.
Den Entschluss fassen: Tieħu deċiżjonijiet, tieħu deċiżjonijiet.
Auf diesem Wege: Bħal dan, b'dan il-mod, b'dan il-mod.
Im Schneckentempo: Mixja tal-ġemel, mixja tal-fekruna.
Tista' tkun interessat fi: Huwa possibbli li tagħmel money online? Biex taqra fatti xokkanti dwar jaqilgħu l-flus apps billi tara reklami IKKLIKKJA
Qed tistaqsi kemm tista' taqla' flus fix-xahar sempliċement billi tilgħab il-logħob bil-mowbajl u b'konnessjoni tal-internet? Biex titgħallem logħob li tagħmel il-flus IKKLIKKJA
Tixtieq titgħallem modi interessanti u reali kif tagħmel flus id-dar? Kif tagħmel flus taħdem mid-dar? Biex titgħallem IKKLIKKJA
Die Ohren spitzen: Ear fluff.
Den Kopf schütteln: Ċekċek rasu, ma taċċettax, biex ifisser 'le'.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(L-għalliem ħawwad rasu.)
Hinter jemandem kull sein: Tiġri wara xi ħadd, tmur wara xi ħadd.
Di Männer sind hinter mir tagħha.
(Is-subien qegħdin fil-ġenb tiegħi.)
Eins von beiden: Waħda mit-tnejn.
Grun oder blau. Wähle eins von beiden.
(Aħdar jew blu. Agħżel waħda minnhom.)
Nicht ausstehen können: Li ma tiġbidx, li ma tħobbx, li ma tħobbx. Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Jiddispjacini! Imma ma nistax niġbed lil ħabibek illejla.)
Zur Welt kommen: Li tiġi fid-dinja, li titwieled.
Zu suchen haben: Li tfittex, li tkun xogħol.
Ma kien hemm l-ebda ħaġa bħal din?
(X'qed tfittex hawn?)
Es satt haben: To be biked, to be full, to be enough.
Von oben bis unten: Ras 'l isfel, kompletament, minn fuq sa sieq.
Mit Leib und Seele: B’kull ħaġa, bil-qalb kollha.
Das ist keine Kunst: Mhuwiex trick, missieri jagħmel dan ukoll.
Jemandem die Hand schütteln: Fuck idejn xi ħadd.
Gass tqila: Tagħfas il-gass, gasing.
Zu Ende sein: Biex tispiċċa, biex tispiċċa.
Die Achseln zucken: Għolli l-ispallejn, iċċekken.
Sein Wort halten: Żomm il-wegħda tiegħek.
Auf die leichte Schulter nehmen: Biex tissottovaluta, biex faċli, biex tinjora.
Bis über die Ohren: Wisq, wisq.
Sein lassen: Ma tagħmilx dan, tieqaf milli tagħmel dan.
Vor kurzem: Ftit jiem ilu, qabel.
Aufs Haar stimmen: Biex tkun eżatt.
Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar.
(Il-konklużjonijiet tiegħi huma tajbin.)
Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: Li tkun komdu fil-kuxjenza (mhux) k, li tkun fil-paċi (mhux) k.
Ich habe meinen Vater nicht belogen.Deswegen habe ich ein gutes Gewissen.
(Ma giddibtx lil missieri, għalhekk inħossni komdu.)
Ein für allemal: Finalment, għall-aħħar darba.
Ein Auge zudrücken: Biex tagħlaq, ma tfixkilx.
F'dan il-każ, ejja nagħtu ħarsa lejn l-Auge zu, aber das letzte Mal sein.
(Nagħlaq għajnejja, imma ħalli dan ikun it-tmiem.)
Zu weit gehen: Li tkun ħafna, li timxi 'l quddiem.
Die Stirn runzeln: Biex tagħmel grimace, li titlef wiċċ.
Schleudern: Biex tiżżerżaq, skate, toss.
Wie aus der Pistole geschossen: Bħall-ilma.
Ihr musst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können. (Għandek tkun kapaċi tgħid kliem bħall-ilma.)
Nicht mehr mitmachen: (xewqa issa) Ma tkunx.
Klasse sein: Li tkun l-ewwel klassi, li tkun kbir, li tkun kbir.
Mensch! Das Buch war doch Klasse!
(Yahu, il-ktieb kien kbir!)
Zur Hand haben: Li tkun f'idejk, li tkun f'idejk.
Mit guten Gewissen: Bil-paċi tal-moħħ, paċi tal-moħħ, faċilità.
Nicht fertig werden: Li ma tinsa qatt, li tkun fl-istess mentalità, li ma toħroġx min-negozju.
Eine Aufnahme machen: Tieħu ritratti, tieħu ritratti.
Platz machen: Spazju miftuħ.
Kreuz und quer: Minn kull naħa, lemin u xellug, 'il fuq u' l isfel.
Hier und da: Hawn u hemm, f'postijiet, kultant.
Hawn tmur.
(Illum tlajna 'l hawn u' l hemm.)
Geld machen: Nagħmlu l-flus, nagħmlu ħafna flus.
Feierabend machen: Biex tispiċċa, tagħlaq, tispiċċa, tkisser.
Wieder auf den Beinen agħżel: Iddritta qaddek, issettja l-affarijiet sew; irkupra.
Mit der Zeit: Biż-żmien, bil-mod.
Keinen Pfennig wert sein: Ma jiswiex il-flus.
Den Mund halten: Itfi l-fetu, tagħlaq, ma tiftaħx ħalqek.
Du sollst to Mund hell!
(Għalaq!)
Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: Pouting, billi tkun elf biċċa li waqgħet minn wiċċek.
Lange Finger machen: Li tkun twil, serq, serq.
Einen Bärenhunger haben: Li tkun bil-ġuħ bħal lupu.
Los, Mutter! Hawn tmur.
(Ejja omm! Jiddispjaċini bħal lupu.)
Von Zeit zu Zeit: Kultant, minn żmien għal żmien, kull meta jkolli l-opportunità.
Jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen: Ma tgħidx kelma lil xi ħadd, ma tgħid xejn.
... Treppen hoch wohnen: ... bilqiegħda fuq l-art.
Meine Tante wohnt drei Treppen hoch.
(Iz-zija tgħix fit-tielet sular.)
Von etwas kann Rede sein: Barra mill-mistoqsija, barra mill-mistoqsija.
Von deiner ehe mit diesem Mädchen kann keine Rede sein.
(Huwa barra mill-kwistjoni għalija li niżżewweġ lil din it-tifla.)
Sich Mühe tqila: Sforz, sforz, tbatija.
Wer sich Mühe gibt, line Erfolg.
(Dawk li jonfqu sforz se jkollhom suċċess.)
Sich in die Länge ziehen: Biex testendi.
Köpfchen haben: tkun għaqli, tkun konxju, tkun ħabrieki.
Jemandem etwas ins Gesicht sagen: Tgħid xi ħaġa lil xi ħadd f'wiċċek.
Kein Blatt vor den Mund nehmen: Li ma jkollokx fażola wiesgħa f'ħalqek, tkun sinċier.
Keinen Finger rühren: Ma tmexxix subgħajk (anke), ma tmissx, ma tinvolvix ruħek, ma tagħtix kas.
Es zieht: Qed jonfoħ, hemm fluss ta 'arja.
Sich Rat Holen: Tikkonsulta bil-għaqal, tieħu ideat.
Mehr und mehr: Kontinwu, dejjem jiżdied, kontinwu.
Ach! Lassen Sie doch! : F'ġieħ Alla! mhux tajjeb.
Im Grunde (genommen): Fil-fatt, kieku kellu jinżamm fil-fatt, għalkemm.
Kopf gehen lassen minn sich etwas durch jitbiegħed, jaħseb għal żmien twil.
Das ist die Frage: Suspettuż, mhux ċert.
Sein Brot ta: Biex taqla ’l-għixien, taqla’ l-flus tal-ħobż.
Fi Stürmen regnen: Biex ix-xita (fil-maltempata bir-ragħad), mill-ħġieġ għall-vojt.
Es gut mit jemandem meinen: Li jkollok ir-rieda tajba lejn xi ħadd, li taħseb affarijiet tajbin dwaru.
Im Laufe der Zeit: Biż-żmien, bil-mod.
Zu sich kommen: Tidħol lejk innifsek, issib ruħek.
Geschmacksache: Kwistjoni ta 'togħma.
Du magst keine Schokolade? geschmacksache
(Ma tħobbx iċ-ċikkulata? Kwistjoni ta 'togħma.)
Das ist keine Frage: Assolutament, bla dubju.
Dabei sein, etwas zu tun: Li tkun qed tagħmel (xogħol) f'dak il-mument.
Von Tag zu Tag: Jum wara jum, jum wara jum.
Rücksicht nehmen: Li tikkunsidra, tikkunsidra, tosserva.
Myth offenem Munde dastehen: Biex tibqa 'miftuħ.
Bei Laune sein: Biex tkun f'burdata tajba.
Von Kopf bis Fuss: Ras 'l isfel, ras sa sieq.
Ein Gesicht machen (ziehen, schneiden): Titlef wiċċek, tagħmel grimace.
Jemandem freistehen: Li tkun ħieles (li tagħmel xi ħaġa).
Da ist nichts dahinter: Li ma jiswa xejn, li tkun insinifikanti.
Unter anderem: Barra minn hekk, barra minn hekk.
Recht behalten: Li jkollok raġun, li jkollok raġun.
Etwas leicht nehmen: Biex tieħu faċli, tissottovaluta, tinjora.
Allura gut wie: Kważi, 'l fuq u' l isfel.
Sich Gedanken machen.
Haare auf den Zähnen haben: Li tkun rude u diżubbidjenti, li tagħti tweġibiet opposti u opposti.
Jemanden line gut lachen: Li tkun f'post Sansi, tkun vantaġġjuż.
Du hast gut lachen. Das Spiel hast du gewonnen.
(Ejja, int xortik tajba mill-ġdid. Irbaħt il-logħba.)
Unter uns gesagt: Żommha bejnietna, it-taħdita hija bejnietna.
Jemandem zu dumm werden: Sabri leash, m'għadux kapaċi jġorrha.
Einen guten Klang haben: Li tkun isem tajjeb, li tkun magħruf sew.
Alle Hände voll zu tun haben: Li tkun okkupat wisq, li ma jkollokx ħin biex tweġġgħek.
Dahinter steckt etwas: Biex tkun negozju fin-negozju.
Jemandem ein Licht aufgehen: Sajjetta fil-moħħ, taqbad, tifhem.
Keine Nerven haben: Wara n-nervituri tal-azzar.
Unter der Hand: Taħt il-moħbi, bil-moħbi.
An der Reihe sein: Wasal iż-żmien li tkun innifsu, li ġej.
Von neuem: Għal darb'oħra, mill-bass il-ġdid.
Es gut haben: To be Sansi, to fall on all four four.
Bis ins kleinste: Huwa għall-iżgħar dettalji.
In die Hand nehmen: Biex tieħu f'idejha.
Fürs nächste: L-ewwel, l-ewwel, għalissa, temporanjament.
Jemanden nicht leiden können: Ma tistax tiġbed lil xi ħadd.
Hand aufs Herz: Għid il-verità (yin).
Ein langes Gesicht machen: Li jkollok il-ġuħ, li tkun stordut, li titħassar.
Im Nu: Minnufih, f'daqqa, sakemm l-għajn teptpu.
Zu guter Letzt: Bħallikieku dan kollu ma kienx biżżejjed, fl-aħħar.
Hals - und Beinbruch: Xorti tajba! Int fortunat (it-traċċa) hija ċara.
Von heute auf morgen: Fi żmien qasir ħafna.
Sich das Leben nehmen: Biex tikkommetti suwiċidju.
Hin mussen: Li jkollok tmur, li jkollok tmur.
Den Verstand verlieren: Li ssir miġnun, li tkun imġennen, li taqta ’, li tkessaħ.
Die Ruhe verlieren: Biex tħeġġeġ, titlef il-kalma tiegħek.
Von oben herab: Għoli, imnieħer fuq il-pulzier.
Private schaut alle Leute von oben herab an.
(Huwa jħares fuq kulħadd.)
Den Kopf hängenlassen: Li tkun imdejjaq ħafna, li tkun diżappuntat.
Hals über Kopf: Hurry, hurry, hurry.
Etwas im Griff haben: Li ġejjin, li tkun ġugarell fl-idejn.
Erschlagen sein: Ir-ritorn lejn Saskina, imut ta 'eżawriment.
Jemandem in die Arme laufen: Biex tiltaqa ', tiltaqa' ma 'xi ħadd b'kumbinazzjoni.
Etwas auf der Zunge haben: Li tkun fuq il-ponta ta 'ilsienek, wasal biex tkanta.
Schlange stehen: To stand in line, to wait in line.
Einen Strich unter etwas ziehen: Tpinġi linja ħoxna taħt xi ħaġa, tispiċċa.
Feine Ohren haben: Li jkollok toqob, tkun attent.
Mit Mann und Maus: Bejgħ bl-ingrossa, kollha flimkien.
Bei Kräften sein: Li jkollok saħħa.
Auf der Hand liegen: Biex tkun ċert, li tkun miftuħ.
Jemanden gross ansehen: Tiddejjaq, tħares.
Feuer und Flamme sein: Biex tkun eċitat, tkun sħun, tkun ferrieħi.
Jemandem die Augen Öffnen: Iftaħ għajnejn xi ħadd.
Grüne Welle: Mewġ aħdar, dawl aħdar (dejjem jiltaqa 'ma' dawl aħdar.)